Πάταξον μέν ἄκουσον δέ = χτύπησέ με αλλά (προηγουμένως) άκουσε.
Την ιστορική αυτή φράση την πρωτοείπε, όπως αναφέρει ο Πλούταρχος (Θεμιστοκλής 11), στο συμβούλιο της Σαλαμίνας, στα 480 π.χ., ο Θεμιστοκλής στο Σπαρτιάτη ναύαρχο Ευρυβιάδη, όταν θέλησε εκείνος να τον χτυπήσει, ερεθισμένος, επειδή ο Θεμιστοκλής υποστήριζε πως η ναυμαχία έπρεπε να γίνει στα νερά και όχι στον ισθμό, όπως πρότεινε ο Ευρυβιάδης.
Η φράση αυτή έχει γίνει παροιμιώδης και χρησιμοποιείται σήμερα ως τολμηρή έκφραση σε δίκαιο και λογικό αίτημα.
Για το e-didaskalia.blogspot.gr
Αποστόλης Ζυμβραγάκης
Φιλόλογος
Την ιστορική αυτή φράση την πρωτοείπε, όπως αναφέρει ο Πλούταρχος (Θεμιστοκλής 11), στο συμβούλιο της Σαλαμίνας, στα 480 π.χ., ο Θεμιστοκλής στο Σπαρτιάτη ναύαρχο Ευρυβιάδη, όταν θέλησε εκείνος να τον χτυπήσει, ερεθισμένος, επειδή ο Θεμιστοκλής υποστήριζε πως η ναυμαχία έπρεπε να γίνει στα νερά και όχι στον ισθμό, όπως πρότεινε ο Ευρυβιάδης.
Η φράση αυτή έχει γίνει παροιμιώδης και χρησιμοποιείται σήμερα ως τολμηρή έκφραση σε δίκαιο και λογικό αίτημα.
Για το e-didaskalia.blogspot.gr
Αποστόλης Ζυμβραγάκης
Φιλόλογος
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.